Birds flying in Kinmen: My bird watching photography diary - Taiwan Travel Academy 金門飛羽鳥影:浯洲的賞鳥攝影日記 - 台灣遊玩塾

金門賞鳥之旅-周家安 攝
金門賞鳥-周家安 攝

《飛羽之島》
Island of Soaring Wings
金門古島歷滄桑,戰地風雲今已藏。閩南古厝映朝陽,洋樓風情述過往。
Kinmen’s old isle, weathered by time,Once a battlefield, now rests in rhyme.
Southern homes glow in morning light,Colonial walls recall past might.
鳥語呢喃晨光裡,黑翅鳶舞天際間 戴勝啄木聲聲響,斑翡翠影水中藏。
Birdsong whispers through the dawn,Black-winged kites in skies are drawn.
Hoopoes tap with rhythmic grace,While kingfishers dart, a hidden trace.
蒼翡翠翩翩飛舞,鵲鶇歌聲如詩語。玉頸鴉鳴林間響,喜鵲報喜迎朝陽。
Fair-feathered beauties dance in air,Thrushes sing a verse so rare.
Glossy starlings call through trees,Magpies greet the sun with ease.
冬候鳥群自北來,紅隼遊隼齊飛翔。黑面琵鷺偶爾見,黑鸛逗留巡迷航。
Winter migrants journey south,Kestrels, falcons, side by side in mouth.
Black-faced spoonbills sometimes seen,Black storks drift through lands serene.
太湖碧波映鳥影,建功嶼上觀鳥向。自然環境資源豐,飛羽賞鳥震八方。
Lake Tai’s green waves reflect their flight,At Jianggong Islet, watchers delight.
Nature’s bounty wide and strong,Winged wonders draw the world along.



金門夏候鳥-環頸雉-圖片 : 陳坤煌
金門夏候鳥-環頸雉-圖片 : 陳坤煌
Kinmen summer migratory bird - Ring-necked Pheasant - Photo: Chen Kunhuang
金門是歷史悠久人文薈萃的地方,從1993年解除戰地政務正式開放觀光後,逐漸揭開神秘面紗。金門除了保存完整的閩南建築與古洋樓之外,鳥類是最具特色的自然資源,全金門已累積的鳥種紀錄超過330種,其中終年棲息於金門繁殖的留鳥約40種左右,這些留鳥中較特殊的鳥種有黑翅鳶、戴勝、斑翡翠、蒼翡翠、鵲鵪、褐翅鴉鵑、玉頸鴉、喜鵲、烏鶇及蠣鷸等,這些鳥種是台灣沒有分布或極為稀少的候鳥,但是在金門卻普遍易見。
Kinmen is a place with a long history and rich cultural heritage. Since the war zone was lifted and officially opened to tourism in 1993, it has gradually unveiled its mysterious veil. In addition to the well-preserved southern Fujian architecture and ancient Western-style buildings, Kinmen's most unique natural resource is birds. There are more than 330 bird species recorded in Kinmen, of which about 40 species are resident birds that inhabit Kinmen all year round.



叉尾太陽鳥-圖片 : 陳坤煌
叉尾太陽鳥-圖片 : 陳坤煌
Fork-tailed Sunbird - Photo: Chen Kunhuang
金門屬保育類的冬候鳥,還有叉尾太陽鳥、鷲、紅隼、遊隼、魚鷹等,甚至連黑面琵鷺、黑鸛等珍稀鳥類,也會迷航到金門,讓賞鳥客經常有異想不到的收穫。每年12月至隔年2月是欣賞、拍攝野鳥生態的最佳季節。金門因地處大陸沿海的弧線邊緣,這個地理位置恰是候鳥南遷北返的主要路徑,加上自然環境優渥,食物資源豐富,以及人為干擾少,因此每年都吸引許多鳥類在此繁殖、度冬或是過境停留。這是台灣領土中最有機會看到各種歐亞大陸候鳥之島。

Kinmen is home to a variety of protected winter migratory birds, including fork-tailed sunbirds, eagles, common kestrels, peregrine falcons, and ospreys. Even rare species such as the black-faced spoonbill and the black stork occasionally lose their way and find themselves in Kinmen, offering birdwatchers surprising and delightful sightings.

The best time to observe and photograph these wild birds is from December to February. Situated along the coastal arc of mainland China, Kinmen lies directly on the primary migratory route for birds traveling between the north and the south. Its favorable natural environment, abundant food resources, and minimal human disturbance make it an ideal haven for birds to breed, overwinter, or stop during migration.

Among all territories of Taiwan, Kinmen is the island with the greatest chance of encountering a wide variety of Eurasian migratory birds.




金門賞鳥之旅-周家安攝
金門賞鳥之旅-周家安攝
Bird watching tour in Kinmen - Photo by Zhou Jiaan
小編曾舉辨過兩場金門賞鳥的活動,有幸與南投縣野鳥學會前理事長喻榮華老師合作。第一次是在冬天前往金門,第二次是夏天前往金門。剛好可以觀察到金門冬候鳥與夏候鳥的鳥況。讓小編有動力寫下這篇介紹文。
The author has organized two birdwatching events in Kinmen, both held in collaboration with Mr. Yu Rong-Hua, former chairman of the Nantou County Wild Bird Society. The first trip took place in winter, and the second in summer, providing the perfect opportunity to observe both winter and summer migratory birds in Kinmen. These experiences became the inspiration and motivation behind writing this introduction.



南投縣野鳥學會前理事長-喻榮華
南投縣野鳥學會前理事長-喻榮華
Yu Ronghua, former chairman of the Nantou County Wild Bird Society
喻榮華老師,他是一位南投傳奇人物。首先他是埔里愛蘭國小退休的老師。但是他把退休後的精神專注在生命教育、環境教育、自然生態保護、無毒農業推廣上。
Teacher Yu Ronghua is a legendary figure in Nantou. First of all, he is a retired teacher from Puli Ailan Elementary School. However, he has devoted his energy after retirement to life education, environmental education, natural ecological protection, and the promotion of non-toxic agriculture.



南投縣野鳥學會-野生動物受傷中心-移地訓練
南投縣野鳥學會-野生動物受傷中心-移地訓練
Nantou County Wild Bird Society-Wildlife Injury Center-Ex-situ Training
每當鳥會的臉書收到許多民眾的通報,有幼鳥或成鳥受傷的狀況,喻老師就會用最快的時間趕到現場,處理傷鳥並自費將傷鳥送往集集特生中心的野生動物急救站。也因為這樣持續多年的護生行動,成立了南投縣野鳥救傷中心。
Whenever the bird society's Facebook page receives reports from the public about injured fledglings or adult birds, Mr. Yu responds as quickly as possible, rushing to the scene to care for the injured birds. He often covers the cost himself to transport them to the Wildlife Rescue Station at the Endemic Species Research Institute in Jiji. Thanks to his years of dedicated efforts in wildlife rescue, the Nantou County Wild Bird Rescue Center was eventually established.



金門尋鳥人 : 陳坤煌
金門尋鳥人 : 陳坤煌
Bird Hunters of Kinmen: Chen Kunhuang
古人牧民逐水草而居,而這位陳坤煌老師是逐野鳥而居。陳老師是南投縣中寮鄉的居民,長年工作於金門,因而認識了金門的賞鳥活動。經過十多年的金門賞鳥的歷練,他已經對金門的賞鳥點與鳥類如數家珍。夏季4月-7月之間,冬季11月-1月之間,妳如果看見拿著長焦單眼相機,出沒於金門的農村鄉間田野之中的男人,應該便是陳老師的身影。
Ancient herdsmen lived by following water and grass, while this teacher Chen Kunhuang lives by following wild birds. Teacher Chen is a resident of Zhongliao Township, Nantou County. He has worked in Kinmen for many years and thus got to know Kinmen's bird watching activities. After more than ten years of experience in Kinmen bird watching, he has become familiar with Kinmen's bird watching spots and birds. Between April and July in summer and November and January in winter, if you see a man holding a telephoto SLR camera and appearing in the rural fields of Kinmen, it should be Teacher Chen.



金門夏候鳥-池鷺-陳坤煌攝
金門夏候鳥-池鷺-陳坤煌攝
Kinmen summer migratory bird - Pond heron - Photo by Chen Kunhuang
池鷺(學名:Ardeola bacchus)是金門常見的夏候鳥,屬於鷺科。每年春季自南方遷徙至金門繁殖,喜愛棲息於濕地、池塘及水田等地。繁殖期羽毛轉為鮮明的栗紅色,與非繁殖期的灰白色形成對比。池鷺以小魚、昆蟲等為食,常靜立於水邊等待獵物。覓食的習性非常像夜鷺,池鷺其獨特的繁殖羽色及覓食行為,為金門夏季增添生態魅力。

The Chinese Pond Heron (Ardeola bacchus) is a common summer migratory bird in Kinmen and belongs to the heron family (Ardeidae). Each spring, it migrates north from southern regions to breed in Kinmen, favoring habitats such as wetlands, ponds, and rice paddies. During the breeding season, its plumage transforms into a striking chestnut red, contrasting with its grayish-white feathers in the non-breeding season.

It feeds on small fish and insects and often stands still at the water's edge, waiting to strike—behavior similar to that of the Black-crowned Night Heron. With its distinctive breeding plumage and foraging habits, the Chinese Pond Heron adds ecological charm to Kinmen's summer landscape.




金門夏候鳥-金翅雀-陳坤煌攝
金門夏候鳥-金翅雀-陳坤煌攝
Kinmen summer migratory bird - Goldfinch - Photo by Chen Kunhuang
金翅雀(學名:Chloris sinica),又稱金翅、綠雀,是金門常見的留鳥。牠們體長大約15公分,那一雙金黃色的翅斑和粉紅色的喙是他的生物特徵,常在草叢中覓食草籽。金翅雀的鳴聲輕柔悅耳,類似金屬鈴聲,為賞鳥者喜愛的對象。在金門,牠們全年可見,並於高粱田、南洋杉等地繁殖,為島上生態增添亮麗風采。

The Grey-capped Greenfinch (Chloris sinica), also known as the Oriental Greenfinch or simply Greenfinch, is a common resident bird in Kinmen. Measuring about 15 centimeters in length, it is easily recognized by its golden-yellow wing patches and pinkish beak. These birds often forage for grass seeds among the undergrowth.

Their soft, melodious calls resemble metallic chimes, making them a favorite among birdwatchers. In Kinmen, they can be seen year-round and are known to breed in areas such as sorghum fields and among Cook pine trees, adding vibrant beauty to the island’s ecosystem.




金門夏候鳥-冠郭公-陳坤煌攝
金門夏候鳥-冠郭公-陳坤煌攝
Summer Migratory Birds in Kinmen - Clamator coromandus - Photographed by Chen Kunhuang
冠郭公(學名:Clamator coromandus),又名紅翅鳳頭鵑,是金門夏季常見的候鳥。牠擁有醒目的黑色冠羽、栗紅色翅膀和長尾羽,外型獨特。每年春季自南方遷徙至金門繁殖,喜棲於林地與灌叢中。在台灣本島難得一見,但在金門夏季相對容易觀察,成為賞鳥愛好者追逐的焦點。繁殖期的領域性行為,使牠們更容易被發現。

Scientific name Clamator coromandus, the Chestnut-winged Cuckoo is a common summer migratory bird in Kinmen. It is easily recognized by its striking black crest, chestnut-colored wings, and long tail feathers, giving it a distinctive appearance. Each spring, it migrates north from southern regions to breed in Kinmen, favoring woodlands and shrublands as its habitat.

While rarely seen on Taiwan’s main island, it is relatively easy to observe in Kinmen during summer, making it a sought-after species for birdwatching enthusiasts. Its territorial behavior during the breeding season further increases the chances of sightings.




白斑紫嘯鶇-陳坤煌攝
白斑紫嘯鶇-陳坤煌攝
Summer Migratory Birds in Kinmen - Myophonus caeruleus - Photographed by Chen Kunhuang
白斑紫嘯鶇(學名:Myophonus caeruleus),俗稱石青、鐵老鴉,是金門地區常見的留鳥。牠與台灣的紫嘯鶇不一樣的生物特徵是,擁有深紫藍色的羽毛,頭部、背部和翅膀上點綴著銀白色斑點,外型醒目。白斑紫嘯鶇棲息於森林覆蓋的山丘和溪澗旁,常在水邊的岩石或樹枝上活動。牠的叫聲如同人類的口哨聲,清脆響亮,常在黎明或黃昏時分鳴唱。主要以昆蟲、小蛇、螃蟹和水果為食,是金門賞鳥者喜愛觀察的對象之一。

Myophonus caeruleus, known as the White-spotted Whistling Thrush, is a common resident bird in the Kinmen area. Unlike the Taiwan endemic species, its distinctive features include deep purplish-blue plumage adorned with silvery-white spots on the head, back, and wings, making it particularly striking in appearance.

This bird typically inhabits forested hills and streamside areas, often seen perched on rocks or branches near water. Its call resembles a human whistle—clear and resonant—often heard at dawn or dusk. It feeds primarily on insects, small snakes, crabs, and fruits, making it a favorite subject for birdwatchers in Kinmen.




棕背伯勞-陳坤煌攝
棕背伯勞-陳坤煌攝
Lanius schach - Photo by Chen Kunhuang
棕背伯勞(學名:Lanius schach),俗稱「鳥中屠夫」,牠獨特流線的外型,偷偷告訴我們,牠有獨樹一絕的氣動能力。牠體長約20公分,特徵為紅棕色背部、長尾羽及黑色眼罩。棲息於開闊農地、灌叢與林緣地帶,繁殖期自春季至夏季。棕背伯勞以昆蟲、小型爬蟲等為食,常將獵物插於枝條上儲存,展現獨特的覓食行為。牠的鳴聲多變,常模仿其他鳥類,是金門賞鳥者喜愛觀察的對象之一。

Lanius schach, commonly known as the "Butcher Bird," is nicknamed for its predatory habits. Its sleek, streamlined body hints at its remarkable aerial agility. Measuring about 20 centimeters in length, it is characterized by a reddish-brown back, long tail feathers, and a distinctive black eye mask.

It inhabits open farmland, shrublands, and forest edges, with its breeding season spanning from spring to summer. The Long-tailed Shrike feeds on insects and small reptiles, often impaling its prey on branches for later consumption—a unique foraging behavior that sets it apart.

Its call is highly variable and often mimics other bird species, making it one of the most intriguing and popular birds among birdwatchers in Kinmen.




戴勝-陳坤煌攝
戴勝-陳坤煌攝
Upupa epops - Photo by Chen Kunhuang
戴勝(學名:Upupa epops),是金門地區常見的留鳥,全年可見。牠擁有獨特的橙褐色羽毛、黑白相間的翅膀,以及可豎立的羽冠,飛行時呈波浪狀。戴勝喜歡在農地、草地和墳地等開闊地區活動,主要以昆蟲、蚯蚓和小型無脊椎動物為食。繁殖期多在土穴或樹洞中築巢,俗稱 : 墓洞鳥。雛鳥受驚時會分泌強烈氣味作為防禦。在金門,戴勝被視為具代表性的鄉土鳥種,並被金門縣野鳥學會選為會鳥。

Upupa epops, commonly known as the Eurasian Hoopoe, is a common resident bird in Kinmen and can be seen throughout the year. It is easily recognized by its distinctive orange-brown plumage, striking black-and-white wings, and prominent crest, which it can raise. Its flight is undulating, resembling a wave.

The Hoopoe prefers open areas such as farmland, grasslands, and cemeteries, feeding mainly on insects, earthworms, and small invertebrates. During the breeding season, it nests in soil cavities or tree holes, earning it the local nickname "grave-hole bird." When threatened, the chicks can emit a strong odor as a form of defense.

In Kinmen, the Hoopoe is regarded as a symbolic native species and has been chosen as the emblem bird of the Kinmen Wild Bird Society.




豆梨-阿弘攝
豆梨-阿弘攝
Pyrus calleryana -Photo by Aries Paul
豆梨(學名:Pyrus calleryana)為薔薇科梨屬的落葉喬木,原產於中國、越南、臺灣等地。其樹高可達12公尺,春季開白色繖房花序,花繁似雪,極具觀賞價值。果實小巧,直徑約1公分,形似豆子,故名「豆梨」。臺灣主要分布於北、中部低海拔闊葉林中,野外族群稀少,屬極危物種。金門卻因為國家公園保護,常常可以看見豆梨的蹤跡。它常被用作園景樹或誘鳥樹,亦適合盆景栽培。

Pyrus calleryana, commonly known as the Callery pear, is a deciduous tree belonging to the Rosaceae (rose) family. Native to China, Vietnam, and Taiwan, it can grow up to 12 meters tall. In spring, it produces clusters of white corymb blossoms that resemble snow, making it highly ornamental. Its small, round fruits measure about 1 centimeter in diameter and resemble beans, hence its Chinese name "bean pear" (dou-li).

In Taiwan, it is primarily found in low-elevation broadleaf forests in the northern and central regions, where wild populations are rare and classified as critically endangered. However, in Kinmen, the species is more frequently seen thanks to the protection offered by the national park. The tree is often used in landscaping, as a bird-attracting plant, and is also well-suited for bonsai cultivation.




白喉紅臀鵯-陳坤煌攝
白喉紅臀鵯-陳坤煌攝
Pycnonotus aurigaster - Photo by Chen Kunhuang
白喉紅臀鵯(學名:Pycnonotus aurigaster),俗稱紅臀鵯或黑頭公,是台灣常見的留鳥。體長約19至21公分,特徵為黑色頭頂、白色喉部及鮮紅色尾下覆羽。牠們活潑好動,常成小群在林緣、農田或市區綠地活動,喜食果實與昆蟲,鳴聲清脆悅耳。繁殖期在春夏之間,於灌叢或小樹上築巢。由於適應力強,白喉紅臀鵯在金門及台灣各地皆為常見鳥種。
Pycnonotus aurigaster is a common resident bird in Taiwan. It is about 19 to 21 cm long, with a black head, white throat and bright red undertail coverts. They are active and often live in small groups at the edge of forests, farmlands or urban green spaces. They like to eat fruits and insects, and their songs are crisp and pleasant. The breeding season is between spring and summer, and they build nests in bushes or small trees. Due to its strong adaptability, the White-throated Red-rumped Bulbul is a common bird species in Kinmen and other parts of Taiwan.



金門賞鳥樂趣-山海交錯-周家安攝
金門賞鳥樂趣-山海交錯-周家安攝
The joy of bird watching in Kinmen - mountains and seas intertwined - Photo by Zhou Jiaan
金門賞鳥之旅,彷彿踏入一幅山海交織的生態畫卷。從太湖的碧波蕩漾到慈湖的潮間帶生機,鸕鶿成群飛翔,畫出壯麗的天空圖案。沿著古道漫步,翠鳥在溪畔低飛,水鳥閃現於林間。這裡的地形多變,從濕地到丘陵,鳥類繁多,讓人沉醉於自然的和諧與驚喜之中。每一次觀察,都是與自然的親密對話,感受生命的律動與大地的脈搏。
A bird watching trip in Kinmen is like stepping into an ecological painting of mountains and seas. From the rippling waters of Taihu Lake to the vibrant intertidal zone of Cihu Lake, cormorants fly in groups, drawing magnificent patterns in the sky. Walking along the ancient trail, kingfishers fly low over the stream and water birds flash in the woods. The terrain here is varied, from wetlands to hills, and there are many birds, making people indulge in the harmony and surprise of nature. Every observation is an intimate dialogue with nature, feeling the rhythm of life and the pulse of the earth.



金門賞鳥樂趣-水鳥天堂-周家安攝
金門賞鳥樂趣-水鳥天堂-周家安攝
The fun of bird watching in Kinmen - Waterbird Paradise - Photo by Zhou Jiaan
金門的水鳥觀察之旅,猶如踏入一幅生動的濕地畫卷。從太湖的廣闊水域到浯江溪口的潮間帶,每處皆是鳥類的天堂。鸕鶿在湖面成群飛翔,紅腹濱鷸在泥灘上覓食,蠣鴴則於海岸邊悠然漫步。慈湖的滿潮時分,吸引大量水鳥聚集休息,形成壯觀的景象。這些豐富的生態景觀,使金門成為賞鳥愛好者心中的理想之地。
A bird watching trip in Kinmen is like stepping into a vivid wetland painting. From the vast waters of Taihu Lake to the intertidal zone at the mouth of Wujiang River, every place is a paradise for birds. Cormorants fly in groups over the lake, red-bellied sandpipers forage on the mudflats, and oystercatchers stroll leisurely along the coast. When Cihu Lake is at high tide, it attracts a large number of water birds to gather and rest, forming a spectacular scene. These rich ecological landscapes make Kinmen an ideal place for bird watching enthusiasts.



荒野漫遊-自駕自然金門尋鳥生態趣3日

Wilderness Wandering - Self-driving Natural Kinmen Bird Hunting Ecological Fun 3 Days

後給各位介紹一篇好工具,就是長汎假期的半自助套裝產品-四人即可成行。套裝包含金門三天兩夜來回航班,還有精選古厝民宿,機場租汽車72小時,再加上金門尋鳥人帶您尋鳥活動一日。非常便利又適合想要自由行,又想要有專業導覽員來介紹在地特色的旅客來參加。而且一次就將所有自由行的元件打包完畢。非常便利。

Finally, I would like to introduce a good tool to you, which is the semi-self-service package of Changpan Holidays - it can be completed by four people. The package includes a three-day and two-night round-trip flight to Kinmen, a selection of ancient house homestays, a 72-hour car rental at the airport, and a one-day bird hunting activity with a Kinmen bird hunter. It is very convenient and suitable for travelers who want to travel independently and want a professional tour guide to introduce local characteristics. And all the components of a free trip are packed in one go. Very convenient.




 
阿弘的世界足跡

留言